هذه مجموعة من الامثال الشعبية العربية التي قام الحكيم الهندي بترجمتها
- إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب
>> ازا كركر فزة مافي كلام زهب
- مد رجليك على قد لحافك
>> ريول مال انته لازم مافي يروه برا بتانية
- ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
>> ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب
- لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
>> كلام مافي هزا نفر وايد زين والا مافي زين قبل ما يسوي
- فرخ البط عوام
>> بتشه مال بته يعرف سوي سباهة
الصبر مفتاح الفرج
>> صبر كنسل مشكل
- عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
>> واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة
- إذا كثُر الطباخين فسد اللحم
>> نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب
- أهل مكة أدرى بشعابها
>> نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة
- جوع كلبك يتبعك
>> كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت
- كلام الليل يمحوه النهار
>> كلام مال ليل كنسل كلام مال نهار
- اللي ما يعرف الصقر يشويه
>> نفر ما يعرف سقر سوي شاورمه
- حلاة الثوب رقعته منه وفيه-
>> دشداشة زين رقعة سيم سيم
هدول للي حابب يحكيلو مع شي هندي